Rodrigo Arteaga

Lives and works in Valparaíso, Chile.

ENG/ His practice moves between installation, sculpture, drawings, books, sound, music, and video. His work aims to dissolve the dichotomy between nature and culture, through analyzing various devices and methods associated with the history of knowledge. His interest in working across different areas of thought has led him to collaborate with specialists in fields such as Microbiology, Bio-Fabrication, Mycology, Natural History, Botany, and Architecture. His work often deals with the complexities between human and non-human relations, the fragility of knowledge and certainties, the contradictions of trying to converge order and disorder, the useful and the useless, unearthing the coded enigmas of our relationship with the environment.

SPA / Su práctica transita entre la instalación, escultura, dibujo, libros, sonido, música y video. Su trabajo apunta a disolver la dicotomía entre naturaleza y cultura, a través del análisis de dispositivos y métodos asociados a la historia del conocimiento. Su interés en trabajar a través de diferentes áreas del pensamiento lo ha llevado a colaborar con especialistas en campos como la Microbiología, Bio-Fabricación, Micología, Historia Natural, Botánica y Arquitectura. Su trabajo frecuentemente aborda las complejidades entre relaciones humanas y no-humanas, la fragilidad del conocimiento y las certezas, la contradicción en tratar de unir el orden y el desorden, lo útil y lo inútil, desenterrando los enigmas codificados de nuestra relación con el entorno.